- cid
- bafkreihqzkyipkopgaaqecrt3xa5nlu23zaelvjr4jtyqtdii5yrifwpfq
- content_type
- image/jpeg
- filename
- 06_poems_pericles_facsimiles_1905_oxford_page_0324.jpg
- height
- 2400
- key
- pdf-page-1769752492146-cf9mtsmww5
- ocr_model
- mistral-ocr-latest
- page_number
- 324
- size
- 411123
- text
- THE PASSIONATE PILGRIM 35
E 2
This makes far better sense than Jaggard’s:—
All my merry Igges are quite forgot,
All my Ladies love is lost (god wot)
Where her faith was firmely fixt in loue,
There a nay is plac’t without remoue.
So again in Stanza 2, ll. 9–10, the manuscript reading:—
My sighes so deepe, doth cause him to weepe
With houling noyse to wayle my woeful plight.
is superior to Jaggard’s:—
With sighes so deepe, procures to weepe,
In howling wise, to see my dolefull plight.
In the following line the MS. is probably right in reading ‘through Arcadia grounds’ for ‘through hartles’ or ‘harcklesse’ of the printed copies. In Stanza 3, l. 4, ‘nymphs looke peeping’ is better than any of the printed readings (i.e. ‘back creeping’, ‘blacke peeping’, or ‘backe peeping’). Finally, in l. 7,
Alle our evening sportes from greenes are fled
is more pictorial than:—
All our euening sport from vs is fled.
Shakespeare’s tutor in tragedy, Marlowe, may be safely No. XIX. Marlowe’s lyric. credited with the authorship of the familiar lyric ‘Come live with me and be my love’, which is the nineteenth piece in the miscellany, and stands fifth in the appendix of ‘Sonnets To sundry notes of Musicke’. It is in four alternately riming stanzas. To it is appended a single stanza of like metre, entitled ‘Loues answere’; this stanza has been assigned on good grounds to Sir Walter Raleigh.
The four stanzas of the substantive poem reappear in
The last four lines are omitted from the Harleian MS.
- text_extracted_at
- 2026-01-30T06:16:38.930Z
- text_extracted_by
- ocr-service
- text_has_content
- true
- text_images_count
- 0
- text_source
- ocr
- uploaded
- true
- width
- 1750