file

06_poems_pericles_facsimiles_1905_oxford_page_0430.jpg

01KG6QHPVY207QBV89ACFCNVMZ

Properties

cid
bafkreia7s3q7ro3bkw44bckv7z363tg4ae56iq5linebosbkqzreke274m
content_type
image/jpeg
filename
06_poems_pericles_facsimiles_1905_oxford_page_0430.jpg
height
2400
key
pdf-page-1769752548768-utoegqd7s7
ocr_model
mistral-ocr-latest
page_number
430
size
521664
text
19 # SONNETS OF SHAKESPEARE urges on Adonis in Shakespeare’s poem (cf. ll. 129–32, 162–74, 1751–68). The plea is again developed by Shakespeare in *Romeo and Juliet*, i. i. 218–28. Elsewhere he only makes slight and passing allusion to it—viz. in *All’s Well*, i. i. 136, and in *Twelfth Night*, i. 5. 273–5. The bare treatment, which the subject receives in these comparatively late plays, notably contrasts with the fullness of exposition in the earlier passages.¹ An almost equally prominent theme of Shakespeare’s sonnets—the power of verse to ‘eternize’ the person whom it commemorated—likewise suggests early composition. The conceit is of classical origin, and is of constant recurrence in Renaissance poetry throughout Western Europe. The French poet, Ronsard, never tired of repeating it in the odes and sonnets which he addressed to his patrons, and Spenser, Daniel, and Drayton, among Elizabethan poets, emulated his example with energy. Shakespeare presents the theme in much the same fashion as his English contemporaries, and borrows an occasional phrase from poems by them, which were in print before 1594. But the first impulse to adopt the proud boast seems to have come from his youthful study of Ovid. Of all Latin poets, Ovid gave the pretension most frequent and most frank expression. *Sonnet LV*, where Shakespeare handles the conceit with ¹ Nothing was commoner in Renaissance literature than for a literary client to urge on a patron the duty of transmitting to future ages his charms and attainments. The plea is versified in Sir Philip Sidney’s *Arcadia* (bk. iii) in the addresses of the old dependant Geron to his master Prince Histor, and in Guarini’s *Paster Fide* (1585) in the addresses of the old dependant Linco to his master the hero Silvio. Chapman dwells on the theme in an address to his patron the Duke of Lennox, in his translation of Homer’s *Iliad* (of which the publication began in 1598): > None ever lived by self-love; others’ good > Is th’ object of our own. They living die > That bury in themselves their fortunes’ brood. C 2
text_extracted_at
2026-01-30T06:18:20.777Z
text_extracted_by
ocr-service
text_has_content
true
text_images_count
0
text_source
ocr
uploaded
true
width
1750

Relationships