- description
- # Section V. iii. 10—43
## Overview
This section, labeled "V. iii. 10—43," is a segment of a larger work, likely a play or literary text, extracted from a file named `pdf-01KG6Q7Q25RHMFT3SJXPV18VFF.txt`. It falls within the chapter titled "[Pericles](arke:01KG6S4DVCD2PVSZ8Y9W4E8T6A)" and is part of the collection "[PDF Workflow Main Test 2026-01-30T00:26:53](arke:01KG6NWQ2H2K4PGG7H4ZHYCZ3Y)". The text within this section appears to be dialogue and stage directions.
## Context
This section is a continuation of the narrative from the preceding section, "[V. i. 260—V. iii. 9](arke:01KG6S5P7KDW7QWF9M3EXHX559)," and precedes the section "[V. iii. 43--78](arke:01KG6S5P7KHB9ZMQM457BFVAJ2)." The dialogue features characters such as Pericles, Thaisa, and Cerimon, discussing events related to their reunion and the fate of Marina.
## Contents
The text within this section focuses on the reunion of Pericles and Thaisa, who was believed to be dead. Cerimon recounts how he found Thaisa and brought her back to life. Pericles expresses his joy and plans for Marina's marriage. The dialogue reveals Thaisa's recognition of Pericles and her relief at his survival. The section ends with Pericles's emotional response to Thaisa's presence and a mention of his father's death.
- description_generated_at
- 2026-01-30T06:26:40.587Z
- description_model
- gemini-2.5-flash-lite
- description_title
- Section V. iii. 10—43
- end_line
- 18158
- extracted_at
- 2026-01-30T06:24:08.808Z
- extracted_by
- structure-extraction-lambda
- start_line
- 18124
- text
- V. iii. 10—43
<!-- [Page 688](arke:01KG6QMY49CHAHW6TBVRJNNG93) -->
Periches Prince of Tyre.
feene; O come, be buried a second time within these armes.
Me. My heartleaps to be gone into my mothers bofome.
Per. Looke who kneeles here, flesh of thy flesh Thaisa, thy burden at the Sea, and call'd Marina, for she was yeclded there.
Th. Blest, and mine owne.
Hill. Hayle Madame, and my Queene.
Th. I knowe you not.
Per. You haue heard mee fay when I did flic from Tyre, I left behind an ancient substitute, can you remember what I call'd the man, I haue nam'de him oft.
Th. I was Hilscann then.
Per. Still confirmation, imbrace him decre Thaisa, this is hee, now doe I long to hear how you were found? how possible preferued? and who to thanke (besides the gods) for this great miracle?
Th. Lord Cerimen, my Lord; this man through whom the Gods haue flowne their power, that can from first to last resolve you.
Per. Reuccer. Syr, the gods can haue no mortall officer, more like a god then you, will you deliver how this dead Queene relues?
Cer. I will my Lord, beseech you first, goe with mee to my house, where shall be flowne you all was found with her. How, thee came plac'fte heere in the Temple, no needfull thing omitted.
Per. Pure Dus. blesse thee for thy vision, and will offer night oblations to thee Thaisa, this Prince, the faire betrothd of your daughter, shall marrie her at Pentapolis, and now this ornament makes mee looke difinal, will I clip to forme, and what this fourteene yecres no razer touch't, to grace thy marridge-day, He beautific.
Th. Lord Cerimen hath letters of good credit. Sir, my father's dead.
I 3 Per. Heauen
- title
- V. iii. 10—43