chunk

Chunk 33

01KG6S6WX4K1Y6SDFSBVS8X87F

Properties

end_line
7961
extracted_at
2026-01-30T06:24:48.288Z
extracted_by
structure-extraction-lambda
start_line
7887
text
The third edition is enlarged to sixty-four leaves by the unwarranted addition of Heywood’s rendering of two of Ovid’s Epistles. The title runs:—**THE | PASSIONATE | PILGRIME**, | or | *Certaine Amorous Sonnets*, | *betweene Venus and Adonis*, | *newly corrected and aug-|mented*. | *By W. Shakespere*. | The third Edition. | Whereunto is newly ad-|ded two Loue-Epistles, the first | from *Paris* to *Hellen*, and *Hellens* answere backe againe to *Paris*. | Printed by W. Iaggard. 1612. The text of *The Passionate Pilgrim* was set up again with small alteration. Rather more italic type was used in the new composition. The signatures of the enlarged volume ran from A–H 8 in eights. The first and last leaves were blank, <!-- [Page 344](arke:01KG6QFYH7XM3344PFS57TKQZH) --> THE PASSIONATE PILGRIM 55 | THE PASSIONATE PILGRIME. OR Certaine Amorous Sonnets, between Venus and Adonis, newly corrected and augmented. The third Edition. Where unto is newly added two Lone Epiftles, the first from Paris to Hellen, and Hellen's answer broke against Paris. Printed by W. Jaggard. 1612. | THE PASSIONATE PILGRIME. OR Certaine Amorous Sonnets, between Venus and Adonis, newly corrected and augmented. By W. Shalefson. The third Edition. VV here unto is newly added two Lone Epiftles, the first from Paris to Hellen, and Hellen's answer broke against Paris. Printed by W. Jaggard. 1612. | | --- | --- | <!-- [Page 345](arke:01KG6QFYGPNDQJJ3XK0AWG3WJB) --> 56 THE PASSIONATE PILGRIM THIRD EDITION, 1612. and there was no pagination. The reprint of *The Passionate Pilgrim* followed the example of the original edition in leaving the *verso* of the leaves blank through the first three sheets A–C. Sheet D was differently treated. The type was set on both sides of the page, with the result that the text ended on the *verso* of D5, and did not reach as in the first edition the *verso* of D7. The second title reappears on C3, with the altered date 1612, thus:— Sonnets: To sundry Notes of Musicke [scroll device] At London Printed by W. Iaggard 1612. No. III. Bodleian copy, 1612. The Bodleian copy, which measures $4\frac{3}{4}'' \times 3\frac{3}{4}''$', is in the Malone collection. It is numbered Malone 328, and bears a manuscript note signed ‘E. M.’ and dated October 22, 1785. Malone there points out that Heywood’s translations from Ovid were generally assumed to be by Shakespeare until Dr. Farmer noted their true authorship in 1766. The copy is peculiar in having two title-pages, of which one has the words *By W. Shakespeare*, in the central space, and the other is without them. There is no question that Shakespeare’s name was removed by the publisher Jaggard, at the request either of Shakespeare or of Heywood, and that the title-page bearing Shakespeare’s name was cancelled and another substituted to accompany late impressions of the book. By a happy accident the two titles survive together in Malone’s copy. The title which lacks Shakespeare’s name is not known to be extant anywhere else. No. IV. The Love-day copy, 1612. The second copy, which measures $4\frac{11}{4}'' \times 3\frac{1}{4}''$, belongs to Mr. John E. T. Loveday of Williamscote, near Banbury. The title-page has in the centre the words *By W. Shakespeare*. The existence of this copy was only made known in 1882. It was originally bound in rough calf with five other rare tracts of contemporary date. *The Passionate Pilgrim* occupied the second place. The volume bore on the fly-leaf the words: ‘e libris Jac: Merrick e. coll. Tr: Oxon 1738’ The inscription is in the handwriting of the former owner, <!-- [Page 346](arke:01KG6QFYHFXQG8TNVR5FZSBT8W) --> THE PASSIONATE PILGRIM 57 THIRD EDITION, 1612.
title
Chunk 33

Relationships