chunk

Chunk 2

01KG8AKW8YEGRGYPHFVN7X7Z2Z

Properties

end_line
6893
extracted_at
2026-01-30T20:48:18.539Z
extracted_by
structure-extraction-lambda
start_line
6831
text
men, grew as in hot-beds the nutritious Taro. Toil is man’s allotment; toil of brain, or toil of hands, or a grief that’s more than either, the grief and sin of idleness. But when man toils and slays himself for masters who withhold the life he gives to them—then, then, the soul screams out, and every sinew cracks. So with these poor serfs. And few of them could choose but be the brutes they seemed. Now needs it to be said, that Odo was no land of pleasure unalloyed, and plenty without a pause?—Odo, in whose lurking-places infants turned from breasts, whence flowed no nourishment.—Odo, in whose inmost haunts, dark groves were brooding, passing which you heard most dismal cries, and voices cursing Media. There, men were scourged; their crime, a heresy; the heresy, that Media was no demigod. For this they shrieked. Their fathers shrieked before; their fathers, who, tormented, said, “Happy we to groan, that our children’s children may be glad.” But their children’s children howled. Yet these, too, echoed previous generations, and loudly swore, “The pit that’s dug for us may prove another’s grave.” But let all pass. To look at, and to roam about of holidays, Odo seemed a happy land. The palm-trees waved—though here and there you marked one sear and palsy-smitten; the flowers bloomed—though dead ones moldered in decay; the waves ran up the strand in glee—though, receding, they sometimes left behind bones mixed with shells. But else than these, no sign of death was seen throughout the isle. Did men in Odo live for aye? Was Ponce de Leon’s fountain there? For near and far, you saw no ranks and files of graves, no generations harvested in winrows. In Odo, no hard-hearted nabob slept beneath a gentle epitaph; no requiescat-in-pace mocked a sinner damned; no memento-mori admonished men to live while yet they might. Here Death hid his skull; and hid it in the sea, the common sepulcher of Odo. Not dust to dust, but dust to brine; not hearses but canoes. For all who died upon that isle were carried out beyond the outer reef, and there were buried with their sires’ sires. Hence came the thought, that of gusty nights, when round the isles, and high toward heaven, flew the white reef’s rack and foam, that then and there, kept chattering watch and ward, the myriads that were ocean-tombed. But why these watery obsequies? Odo was but a little isle, and must the living make way for the dead, and Life’s small colony be dislodged by Death’s grim hosts; as the gaunt tribes of Tamerlane o’erspread the tented pastures of the Khan? And now, what follows, said these Islanders: “Why sow corruption in the soil which yields us life? We would not pluck our grapes from over graves. This earth’s an urn for flowers, not for ashes.” They said that Oro, the supreme, had made a cemetery of the sea. And what more glorious grave? Was Mausolus more sublimely urned? Or do the minster-lamps that burn before the tomb of Charlemagne, show more of pomp, than all the stars, that blaze above the shipwrecked mariner? But no more of the dead; men shrug their shoulders, and love not their company; though full soon we shall all have them for fellows.
title
Chunk 2

Relationships