- cid
- bafkreigtdr5b6n77yocnjkhkk6tpsnwgpoxqvu76qj4a3qa2lchhubzr24
- content_type
- image/jpeg
- filename
- 01_tempest_1901_illustrated_bell_page_0051.jpg
- height
- 2400
- key
- pdf-page-1769806466687-4swprodt8t9
- page_number
- 51
- pdf_type
- born_digital
- size
- 395147
- text
- ACT TWO THE TEMPEST SCENE ONE
Alonso. Prithee, peace.
Sebastian. He receives comfort like cold porridge.
Antonio. The visitor will not give him o'er so.
Sebastian. Look, he 's winding up the watch of his wit ; by and
by it will strike.
Gonzalo. Sir, —
Sebastian. One : tell.
Gonzaio. When every grief is entertain'd that 's offer'd,
Comes to the entertainer —
Sebastian. A dollar.
Gonzaio. Dolour comes to him, indeed : you have spoken truer
than you purposed.
Sebastian. You have taken it wiselier than I meant you should.
Gonzaio. Therefore, my lord, —
Antonio. Fie, what a spendthrift is he of his tongue !
Aionso. I prithee, spare.
Gonzaio. Well, I have done : but yet, —
Sebastian. He will be talking.
Antonio. Which, of he or Adrian, for a good wager, first begins
to crow?
Sebastian. The old cock.
Antonio. The cockerel.
Sebastian. Done. The wager?
Antonio. A laughter.
Sebastian. A match !
Adrian. Though this island seem to be desert, —
Sebastian. Ha, ha, ha !— So, you 're paid.
Adrian. Uninhabitable, and almost inaccessible, —
Sebastian. Yet, —
Adrian. Yet,—
Antonio. He could not miss't.
Adrian. It must needs be of subtle, tender and delicate
temperance.
Antonio. Temperance was a delicate wench.
Sebastian. Ay, and a subtle ; as he most learnedly delivered.
Adrian. The air breathes upon us here most sweetly.
Sebastian. As if it had lungs, and rotten ones.
Antonio. Or as 'twere perfumed by a fen.
Gonzaio. Here is everything advantageous to life.
Antonio. True ; save means to live.
Sebastian. Of that there 's none, or little.35
- text_extracted_at
- 2026-01-30T20:54:26.687Z
- text_extracted_by
- pdf-processor
- text_has_content
- true
- text_source
- born_digital
- uploaded
- true
- width
- 1601