- cid
- bafkreifk66wandphx7v5huvvbdqsbout2wkm5ghvu3bz3ds4wqasekdyh4
- content_type
- image/jpeg
- filename
- 02_venus_and_adonis_1905_facsimile_page_0170.jpg
- height
- 2400
- key
- pdf-page-1769806643977-zdi6985qih
- page_number
- 170
- pdf_type
- born_digital
- size
- 554854
- text
- 34
LUCRECE
'pollution'
(i
I
s?)-,
where
the
word
rimes
with 'confusion'
and
'conclusion',
is
another
orthographical
error.'
The text of The tcxt of thc late impressions of the 15-94 edition ^^^s
°^*
followed
in
the editions
of
if 98,
k^oo,
and
1^07.
A
few
changes were introduced by the corrector of the press in each
revision, but all were trivial and mainly affected thc spelling,
the capital letters, and the contractions. The fourth edition
of 1607, despite the commendation which Thomas Hey wood
bestowed on its printer, Nicholas Okes, introduces some new
misprints of bad eminence (e. g. I. 993, 'time' for 'crime';
1. 1024, 'unsearchfull' for 'uncheerful'j. These were slavishly
adopted by succeeding printers. In the imprint, the words
' Printed by N. O.' appear as ' Printed be N. O.'
'^y^ . Somewhat more extensive alterations marked the fifth
alrerations
i
i
i
■
i
i
i
oi \6\6. edition, printed by T[homas] S[nodham], and published by
Roger lackson, in 1616. This edition was described on the
title-page as ^ Newly T^enised"*^ and bore for the first time the
new title of The T{ape of Lucre ce instead of the Lucrece of
the earlier issues. Shakespeare's name also appeared for the
first time on the title-page. Traces of the hand of an
unskilful editor are apparent. A new list of ' contents ',
which preceded the ' Argument ' in the preliminary pages,
collected together in a slightly abbreviated form twelve
marginal notes which were distributed through the text of
the poem, and supplied a running analysis of the story. The
earlier marginal notes were numbered in the text 5 but the
' * Pollution ' is only used thrice elsewhere by Shakespeare. In two cases —
in T'welfth Nighty i. z. 4.9, and Measure for Measure^ ii. 4. 183 — it is rightly spelt
*• pollution * (in the First Folio). But in the third place where it occurs — in
Love's Labour s Lost, iv. z. 46 — it is farcically misused by Goodman Dull for
' allusion', and is misspelt ' polusion ' in both the First Qu^arto and the First
Folio, The misspelling there seems deliberately introduced by way of ridicule of
popular ignorance. In a serious context ' pollution ' was alone recognized by
ca refill writers or printers.
- text_extracted_at
- 2026-01-30T20:57:23.977Z
- text_extracted_by
- pdf-processor
- text_has_content
- true
- text_source
- born_digital
- uploaded
- true
- width
- 1632