file

02_venus_and_adonis_1905_facsimile_page_0151.jpg

01KG8B587DAA41JH1KSS30MN5E

Properties

cid
bafkreiai4zqpupu77wavazx64ra4rqpvkbr3bojyyloo4mcym4rrg52u5u
content_type
image/jpeg
filename
02_venus_and_adonis_1905_facsimile_page_0151.jpg
height
2400
key
pdf-page-1769806643968-118qi5w5nq3
page_number
151
pdf_type
born_digital
size
583980
text
LUCRECE i|. household ; Tarquin warns Lucrece he will place. at her side <some worthless slave of thine ', i. e. of Lucrece (f i f). Chaucer and Bandello are both here in agreement with Shakespeare (cf. Chaucer's <thy knave' in Legend^ 1807; and Bandello's < uno dei tuoi servi '). From either, the English poet mighthave adopted the detail. In any case he owed nothing, at this point, to Painter. Jn his expansive and discursive handling of the theme Banddlo's Shakespeare differs from all his predecessors save one. In that "°''^'' regard he can only be compared with the Italian novelist Ban- dello. Bandello mainly depends on Livy and is sparing of poetic ornament. But he prolongs the speeches of the heroinewith a liberality to which Shakespeare's poem alone offers a parallel. Bandello's long-winded novel was accessible in a French version — in the < Histoires Tragiques 'of Franqois de Belleforest. Shakespearean students know that Bandello's collection of tales, either in the original Italian, or in the French translation, was the final source of the plot of at least four of Shakespeare's plays, — K^meo and Juliet^ Much Ado about Nothings Twelfth Nighty and Hamlet. It is not customary to associate Shakespeare's poem of Lucrece with Bandello's work, but, although the resemblances mayprove to be accidental, they are sufficient to suggest the possibility that Shakespeare had recourse to the Italian novelist, when penning his second narrative poem. One parallel between Bandello's novel and Shakespeare's Lucrece will suffice. Livy emphasizes more deliberately than Ovid the pretence of madness in Brutus, the avenger of Lucrece's wrong. Bandello liberally developed Livy's notice of Brutus' mysterious behaviour on lines which Shakespeare seems to have followed. Brutus was, according to Shake- speare's poem, < supposed a fool ' (i 8 1 9) :—
text_extracted_at
2026-01-30T20:57:23.968Z
text_extracted_by
pdf-processor
text_has_content
true
text_source
born_digital
uploaded
true
width
1632

Relationships